본문 바로가기

음식

왜 영국인들은 롤빵에 수많은 이름을 가지고 있나?

 

수세기에 걸쳐, 영국인들은 단지 빵을 롤이라고 부르는 것에 대해 의견이 나뉘었다. 대체 이름의 조각은 그것의 역사와 영어가 어떻게 진화했는지에 대해 많은 것을 말해준다.

로렐 맥켄지(Laurel MacKenzie)가 보내준 사진은 겸손한 물건, 즉 작고 동그란 빵을 보여준다. 하지만 사무실, 대학교, 영국의 여러 구석에서 사람들이 모이는 곳이라면 어디든 물어보라. 그러면 여러분은 그것을 뭐라고 불러야 할지에 대한 엄청난 답변을 얻을 수 있을 것이다.

콥, 롤, 빵, 바, 배치, 밥 – 그것은 단지 밀가루, 효모, 소금, 그리고 물일 뿐이지만, 이 나라는 보잘것없는 이들을 위한 다른 이름들로 넘쳐나는 것 같다. 현재 뉴욕대학교의 미국인 언어학자인 맥켄지는 수년 전부터 맨체스터 대학의 학생들에게 이 그림에 대해 물어보기 시작했다. 답은 여전히 흘러 나오고 있다. 왜 이렇게 많은 단어들이 밥을 부르는 걸까?

작은 둥근 빵 한 덩어리에 대한 맥켄지의 여덟 개의 일반적인 단어 지도는 분명한 지역적 차이가 있음을 보여준다. "Roll"은 모든 곳에서 크롭지만, 남부에서 가장 흔하며, 또한 전국에 나타나는 "bun"은 북동쪽에서 선호되는 단어이다. "Barm"은 맨체스터 지역에 매우 국한되어 있으며, "batch"는 믿을 수 없을 정도로 구체적이다: 이것은 리버풀과 코번트리의 주민들만 사용한다.

북부에 사는 소수의 사람들은 "머핀" 또는 "티 케이크"라고 말한다. (그리고 그들은 이 빵이 설탕이 들어가지 않고 가루가 들어가지 않은 빵이 될 것이라고 예상한다). "밥" – 제가 미국에서 영국으로 이사 왔을 때, 저는 더 이상 캔자스에 있지 않다고 말했던 (제게) 완전히 새로운 단어인 "밥"은 미국 전역에서 사용된다.

 

여기에 더 많은 것이 있다: 작고 동그란 빵 덩어리에 대한 단어들의 주제에 대해 줌 통화를 하는 동안, 영국 도서관의 영어 말하기 책임 큐레이터인 조니 로빈슨은 어린이 ABC 스타일의 이미지를 들고 있었다. "C는 콥을 위한 것입니다"라고 쓰여 있었다. 그것은 노팅엄에서 기념품으로 판매되는 컵받침이라고 그는 설명했고, 그 지역 단어에 대해 어느 정도 자각하는 자부심을 보여주었다. 상당히 안정적이거나 상당히 고립된 장소에 사는 많은 사람들에게, 이 단어들은 별다른 팡파르 없이 사용된다. 그러나 사람들이 그들이 출신한 곳을 떠날 때, 그 지역적인 단어들은 부적이 된다.

"우리는 사람들이 런던으로 가서 '나는 콥을 사러 간다', '나는 콥 가게로 간다'고 말하는 멋진 기록들을 많이 가지고 있다"고 그는 말했다. "그것은 사무실에서 신원의 배지가 된다: 그것을 밥이나 콥이라고 부르는 사람이 바로 그것이다." 2018년 이스트 미들랜즈 영어에 대한 학술적인 책을 공동 집필한 로빈슨은 콥 샵 대화가 눈에 띄게 특징적이었다고 말한다. 당신은 주변에 거의 같은 것이라고 부르지 않는다면, "C는 콥을 위한 것이다"라고 말하는 컵받침을 살 가능성이 더 높다.

 

영어에 비교적 작은 변화가 없는 거대한 물리적 공간인 미국에서 온 사람으로서, 캘리포니아 주보다 훨씬 작은 공간에 작은 빵 한 덩어리에 최소한 8개의 단어가 있다는 생각은 놀랍다. 우리는 탄산음료 대 팝 음료라는 지역주의가 있지만, 이것들은 엄청난 땅을 덮고 있다. 이 모든 단어들은 애초에 어디에서 온 것일까?

 

중요한 것은 영어가 주어진 장소에서 얼마나 오랫동안 사용되었는가 하는 것이라고 로빈슨은 말한다.

"우리가 영어라고 부르는 것은 이곳 영국에서 1000년 이상 사용되어 왔습니다. 그것은 게르만 정착민들의 입에 도착합니다"라고 그는 말한다. "북유럽에서 온 다른 부족들이 다른 지역에 정착했습니다… 그리고 그것은 고립되어 발전했고 우리가 영어라고 부르는 것이 되었습니다."

작고 동그란 빵 한 덩어리를 뜻하는 단어들 중 일부는 게르만어에서 유래되었는데, "batch"는 작은 물체들의 무리를 설명하기 위해 더 일반적으로 사용되기도 하며, "bachen" 또는 "bake"에서 유래되었을 수도 있다고 Robinson은 말한다. "Roll"은 프랑스어에서 왔고, 나중에 노르만 침략자들과 함께 도착했을 것이다. 이러한 단어들을 위해 옥스포드 영어 사전 항목들을 끌어 올리면서, 맥켄지는 활기찬 다양한 과정들이 그것들을 만드는데 들어갔다고 언급한다.

 

"여러분은 새로운 단어 형성의 많은 공통적인 경로들이 증거에 있다는 것을 알 수 있습니다: 차용(롤은 프랑스어에서 차용), synecdoch(효모가 빵으로 옮겨지는 것을 의미하는 바, 효모를 포함하는 것), 의미론적 좁힘(둥근 것을 의미하는 cob은 둥근 빵을 구체적으로 지칭하기 위해 온다), 복합(예: 티케이크와 같은 기존의 두 단어를 조합하여 새로운 단어를 형성한다). 이 모든 것들은 지난 천여 년 동안 상당히 다른 시기에 형성되었다.

 

단어들이 일반적으로 쓰이던 시절, 사람들이 대체로 출신 지역에 머물렀다는 사실이 이러한 지역적 차이를 공고히 하는데 큰 역할을 했다고 매켄지는 말한다. "분리와 시간이 여러분에게 방언의 차이를 주는 것입니다"라고 매켄지는 말했다.

 

전국 슈퍼마켓과 브랜드들이 전국적으로 하나의 이름을 선택하는 경향이 있는 지금, 방언 단어를 사용하는 것은 소규모의 지역 공급업체들에게만 실제로 가능하다고 Robinson은 말한다. 그는 Derbyshire의 Ashbourne에서 구입한 미리 포장된 햄과 체다 치즈 샌드위치를 예로 든다. 그런 것의 지역 단어는 "cob"이고, 그것은 라벨에 적절하게 표시된다. 아마도, 그것이 사람들이 작고 둥근 빵 덩어리에 대한 그들의 지역 단어에 대해 이야기하는 것을 좋아하는 이유 중 하나일 것이다. 세계가 점점 더 동질감을 느낀다면, 언어는 차이에 매달릴 수 있는 하나의 방법이다.

빵에 대한 새로운 단어들이 영어로 들어올까, 그리고 그것들은 지역적인 변형일까? Robinson은 얼마 전 영어로 도착한 빵 제품에 대한 단어로 "베이글"을 가리키고 있는데, OED는 그것이 1898년에 인쇄물로 처음 등장했다. 그는 베이글이 영어권에서 널리 퍼진 시대가 그러한 빠른 의사소통을 포함했기 때문에, 우리는 둥글고 끓인 음식에 대한 하나의 단어를 얻었다고 추측한다. 뜨겁게 눌러진 샌드위치에 대한 "Panini"는 1950년대에 이탈리아로부터 도착했다.

 

그는 "그들은 매우 최근의 것이기 때문에 보편적인 것이 되었다"고 말한다.

미래에 언어적 차이를 발생시키는 고립이 지리적인 것이 아니라 감정적인 것이 될 것인가? 인터넷 은어는 웹의 특정한 구석의 주민들 사이에서 발전하여 외부인에게 침투할 수 없는 언어 공동체를 형성한다 (비록 적어도 10년 전에는 웹에서 글을 쓰는 것이 사람들의 실제 생활 위치를 반영하는 경향이 있었다고 한 연구는 발견했다). 또는 아마도 서로에게 다가가고 새로운 것을 만드는 오래된 것들 사이의 교차로에서 새로운 방언이 생겨날 수도 있다.

가지 확실한 것은: 영어는 변하지 않았고, 빵을 말리는 것을 묘사할 때만 변하지 않았다는 것이다. 아니면 그것은 콥이 되어야 하는가?